Казахская Википедиа: 200 тысяч статей до конца этого года. Это реально?!
200 тысяч качественных статей в казахской версий Wikipedia?!
Да, вы не ошиблись и не вытирайте очки снова и снова, дабы нереальное тоже возможно. Пока мы в укромных местах и шумных площадках обсуждали будущее казахского языка, какой он жалкий и как его насильно прививают обществу, несколько активных ребят решили взять узды в свои руки. Ибо, за интернетом будущее.
Именно об этом подумал я, когда получил пресс-релиз с приглашением на пресс-конференцию, столь громким заявлением. Конечно, слова и действия не всегда совпадают. Но, я наивно верю и буду полагать, что все происходящее к лучшему и буду помогать по мере моих сил.
Наверно все знают насколько, если не плачевна, то скудна казахская версия открытой энциклопедии Wikipedia. Официально статей в казахкой версий всемирно известной энциклопедии около 23 тысяч, но осмелюсь сказать большинство этих статей некорректны и никакого информационного груза, кроме названия, не несут.
Но не тут-то было. Вот какая неожиданность оказывается ждала меня. Вот текст пресс-релиза с приглашением на пресс-конференцию:
Казахстанский фонд “Wikibilim” является общественной организацией, созданной активистами Wikipedia в Казахстане. Сейчас эта организация имеет статус администратора казахской Wikipedia, а также имеет разрешение на использование торговой марки Wikipedia для продвижения проекта в Казахстане. Организационную поддержку проекту оказывают Министерство связи и информации, а также ОА «Казконтент».
В пресс-конференции примут участие председатель Совета Поверенных фонда Wikimedia Foundation (Викимедия Фаундэйшн) господин Тинг Чен, представители фонда “Wikibilim” и компании “Nokia”, депутат Мажилиса Парламента РК Мурат Абенов, председатель правления АО «Казконтент» Альтайыр Уызбаев, руководитель “Қазақ энциклопедиясы” Бауыржан Жакып.
Сразу можно заметить серьезные намерения активистов и общественной организаций. Очень порадовал тот факт, что ребята перед собой ставят очень амбициозные цели. В пресс-релизе написано, дословно, следующее:
“WikiBilim” қоғамды қоры Википедиа энциклопедиясының қазақ тілді бөлігін дамыту мақсатында пайдаланушыларды осы іске өз үлестерін қосуға шақыратын науқан бастауды жоспарлауда. Науқанның мақсаты Тәуелсіздігіміздің 20 жылдығына орай 2011 жылдың 16 желтоқсанына дейін қазақ тіліндегі сапалы мақалалардың санын 200 000 жеткізу.
К 20 летию независимости страны активисты хотят увеличить количество качественных статей в казахской версий Wikipedia до 200 тысяч. Мне кажется, не зря в пресс-конференции участвует руководитель "Қазақ энциклопедиясы".
Я верю, верю в будущее казнета на казахском языке, верю в будущее wikipedia на казахском языке, и искренне думаю, что если каждый начнет с себя, начнет добавлять, хотя бы поддерживать, то и wikipedia, и все ресурсы которые открыты для казахскоязычного пользователя в будущем будет доступно на казахском языке.
Не буду многословен. Приходите на пресс-конференцию. В 11.00 часов 16 июня 2011 года состоится пресс-конференция на тему развития казахского раздела глобальной открытой энциклопедии «Википедия». Пресс-конференция пройдет в Национальном Пресс-Клубе (г. Алматы, ул. Фурманова, 122). Вот тут приглашение в фейсбуке.
А ты что думаешь?
(Хотел с картинками, но редактор что-то не грузит!)

zhalgas
Комментарии
200 000 за год это в стреднем по +500 в день (а вообще еще больше год начался то давно) напрашиваются вопросы что это будут за статьи.. "очень качественные" или надерганные и переведенные с той же англо и руязычной википедии..
судя по данным той же вики статей в kk.wikipedia.org сейчас всего 25 641
по мне так лучше бы они не торопились обещая колоссальные цифры с концу года, а спокойно заполняли энциклопедию качественными статьями.. а то гонятся не пойми зачем..
Ведь статья из двух слов тоже считается статьей. Рекомендую послушать интервью с главой русской Википедии runetologia.podfm.ru
знаете я сама учусь на ИТшника, поэтому пытаюсь читать книги( глаза убила просто(
PS Здесь не только за количеством но за качеством следят
Еще один измученный студент из МУИТ =)
держитесь парни, во блага государственного языка стараетесь =)
Вот не укладывается у меня в голове, нафига придумывать новые слова для терминов, которые на всех языках мира звучат одинаково? Неужели заимствование терминологии нынче не в почете?!
А вот "Интернет" придумали не в РК, но свой термин "Ғаламтор" все же образовали, путем тупого перевода!
На досуге прочитайте, прежде чем спорить:
1. Реформатский А. А. Что такое термин и терминология?;
2. Капанадзе Л.А. О понятиях «термин» и «терминология»;
3. Овчаренко В.М. Термины, аналитическое наименование и номинативное определение.
kz.nokia.com
все начинается с нас
Виртуальная экскурсия в город Сочи.